Schlag den DeepL: Waschen Sie Ihr Telefon mit automatischen Wechselrichtern!

Zweisprachigkeit | Workshop | Bil06

 Für alle    FR | DE

 14.00 – 16.30 Uhr
   Pérolles | Boulevard de Pérolles 90, PER 21 | 1. Stock, Hörsaal A120

Maschinelle Übersetzungstools und andere digitale Werkzeuge mit künstlicher Intelligenz sind heute allgegenwärtig. Aufgrund ihrer Schnelligkeit werden sie auch von mehrsprachigen Nutzer_innen sehr geschätzt. Trotz der ständigen Verbesserung der Qualität von Übersetzungen haben diese Werkzeuge jedoch ihre Grenzen. Erkunden Sie diese Grenzen in einer spielerischen Aktivität: Mit Hilfe eines speziell für diese Aktivität entwickelten Programms schlagen Sie Sätze vor, die von einer Ausgangssprache (DE, FR, EN, IT) über verschiedene Relaissprachen in die gleiche Sprache zurückübersetzt werden:

Ein Buschtelefon mit automatischen Übersetzungsmaschinen.
Un telefono a cespuglio con macchine per la traduzione automatica.
Křovinořezný telefon s automatickými překladači.
Τηλέφωνο πλύσης με αυτόματους μεταφραστές.
Lavado telefónico con traductores automáticos.
Puhelimen pesu automaattisten kääntäjien avulla.
Washing your phone with the help of automatic reversers.
Lavez votre téléphone à l'aide d'inverseurs automatiques.
Vask din telefon med automatiske invertere.
Waschen Sie Ihr Telefon mit automatischen Wechselrichtern.

Die Übersetzungen werden gesammelt und von einer hochrangigen Jury, die aus Expert_innen des Instituts für Mehrsprachigkeit besteht, nach hochwissenschaftlichen Kriterien bewertet. Die drei absurdesten oder lustigsten Übersetzungen werden prämiert.

Raphael Berthele

Philosophische Fakultät – Institut und Departement für Mehrsprachigkeit


Webseite